Submitted by admin on Mon, 11/26/2012 - 17:45.
Czas przeszły trybu przypuszczającego zachowuje się podobnie do każdego czasu złożonego w języku z francuskim. Najczęściej stosuje się go w zdaniach warunkowych, o których poczytacie w innym rozdziale, ale oprócz tego ma jeszcze kilka innych zastosowań. Trybu le conditionnel passé używa się:
1) do podawania nie do końca sprawdzonych informacji, na przykład:
Bordeaux aurait gagné ce match facilement.
(Bordeaux podobno wygrało ten mecz z łatwością. )
|
C'est le mari de madame Leblanc qui aurait volé ces tableaux.
(To podobno mąż pani Leblanc ukradł te obrazy. ) |
2) do wyrażania żalu, wyrzutów sumienia z powodu czegoś, czego się nie zrobiło:
Nous aurions dû accepter leur proposition.
(Powinniśmy byli zaakceptować ich propozycję.) |
Il aurait mangé avant le voyage, maintenant il a faim.
(Powiniem był zjeść przed podróżą, teraz jest głodny.) |
3) opisu wydarzenia, które miało mieć miejsce w przeszłości przed innym wydarzeniem wyrażonym w conditionnel présent:
Il a dit qu'il irait au restaurant dès qu'il aurait fini de travailler.
(Powiedział, że pójdzie do restauracji jak skończy pracować). |
4) w mowie zależnej, gdy przytaczana jest wypowiedź w trybie le conditionnel présent, na przykład:
Paul a dit : « Je voudrais travailler avec vous. »
(Paul powiedział: „Chciałbym pracować z wami.” )
|
Paul a dit qu'il aurait voulu travailler avec nous.
(Paul powiedział, że chciałby z nami pracować. ) |
5) w zdaniach warunkowych IV typu ,(o tym więcej w rozdziale poświęconym Zdaniom warunkowym) na przykład:
Si j'étais allé au supermarché, j'aurais acheté du sel.
(Gdybym poszła do supermarketu, kupiłabym sól.)
|
Si vous aviez passé les examens, vous seriez partis en vacances avec nous.
(Gdybyście zdali egzaminy, wyjechalibyście z nami na wakacje.) |
TWORZENIE
Czas przeszły trybu conditionnel ma podobną strukturę, jak passé composé czy subjonctif passé, z tą różnicą, że tu czasownik posiłkowy odmieniamy w conditionnel présent. Tryb conditionnel passé tworzy się przez odmianę czasownika posiłkowego être lub avoir w conditionnel présent oraz dorzucenie participe passé odmienianego czasownika. A zatem wybór czasownika posiłkowego oraz forma participe passé jest taka sama jak we wszystkich czasach złożonych.
Je/tu/il/nous… + être lub avoir w conditionnel présent + participe passé |
Dla utrwalenia powtórzmy odmiane être i avoir w conditionnel présent, zanim odmienimy poszczególne czasowniki w czasie przeszłym:
avoir au conditionnel présent |
j'aurais |
miałbym/miałabym |
tu aurais |
miałbyś/miałabyś |
il aurait |
miałby |
elle aurait |
miałaby |
nous aurions |
mielibyśmy/miałybysmy |
vous auriez |
mielibyście/miałybyście |
ils auraient |
mieliby |
elles auraient |
miałyby |
être au conditionnel présent |
je serais |
byłbym/byłabym |
tu serais |
byłbyś/byłabyś |
il serait |
byłby |
elle serait |
byłaby |
nous serions |
bylibysmy/byłybyśmy |
vous seriez |
bylibyście/byłybyście |
ils seraient |
byliby |
elles seraient |
byłyby |
Odmiana w conditionnel passé nie powinna Wam teraz sprawić żadnego problemu. Prześledźmy zatem odmiane w poszczególnych czasownikach:
- odmiana z avoir
OSOBA |
AVOIR |
parler |
je |
aurais |
parlé |
tu |
aurais |
parlé |
il |
aurait |
parlé |
nous |
aurions |
parlé |
vous |
auriez |
parlé |
ils |
auraient |
parlé |
- odmiana z être ( czasowniki ruchu)
OSOBA |
ÊTRE |
parler |
je |
serais |
allé(e) |
tu |
serais |
allé(e) |
il |
serait |
allé |
elle |
serait |
allée |
nous |
serions |
allé(e)s |
vous |
seriez |
allé(e)s |
ils |
seraient |
allés |
elles |
seraient |
allées |
- oraz czasownik posiłkowy
OSOBA |
ZAIMEK |
ÊTRE |
parler |
je |
me |
serais |
habillé(e) |
tu |
te |
serais |
habillé(e) |
il |
se |
serait |
habillé |
elle |
se |
serait |
habillée |
nous |
nous |
serions |
habillé(e)s |
vous |
vous |
seriez |
habillé(e)s |
ils |
se |
seraient |
habillés |
elles |
se |
seraient |
habillées |
Jak widać, konjugacja jest dość prosta jeżeli opanuje się odmianę dwóch czasowników posiłkowych w conditionnel. Jeżeli mielibyście zaś kłopoty z participe passé, zawsze możecie zajrzeć do słownika lub podręcznika koniugacji.
PYTANIA I PRZECZENIA
Tworzenie pytań i przeczeń w Conditionnel Passé wygląda tak samo jak w czasach złożonych. W przypadku przeczeń, pomiędzy konstrukcję Ne…pas wstawiamy zawsze czasownik posiłkowy odmieniony w conditionnel.
Même avec plus de temps, il n'aurait jamais fini cet examen.
(Nawet gdybym miał więcej czas i tak nie skończyłby tego egzaminu) |
Je n'aurais plus dansé parce que j'avais mal aux pieds.
(Nie mogłabym już dłużej tańczyć, gdyż bolały mnie stopy) |
Natomiast zadawanie pytań w conditionnel passé polega na stosowaniu inwersji lub odpowiedniej intonacji. W przypadku inwersji, przed podmiot wyrzucamy oczywiście czasownik posiłkowy
Serait-elle venue sans son mari?
(Czy ona przyszłaby bez swojego męża?) |
Serait-il arrivé pendant mon absence?
(Czy on przyjechałby pod moją nieobecność?) |