Czasowniki w języku francuskim dzielimy na czasowniki przechodnie i nieprzechodnie. Co to oznacz?
1) Czasowniki przechodnie (verbes transitifs) to takie czasowniki, które łączą się z dopełnieniem bliższym (COD):
*Le chat mange la souris. |
Il évoque son enfance. |
lub z dopełnieniem dalszym (COI):
Il se souvient de son enfance. |
Czasowniki przechodnie mogą występować również bez dopełnienia, jeśli wynika ono z kontekstu zdania.
Je fume. -> Palę. (oczywitym jest tutaj, że chodzi o des cigarettes – papierosy) |
*Il mange. -> Je. (czasownik manger jest czasownikiem przechodnim i zazwyczaj łączy się z dopełnieniem, ale nie wymaga go, jeśli kontekst jest nam znany.) |
2) Czasowniki nieprzechodnie (verbes intransitifs), które nigdy nie łączą się się ani z dopełnieniem bliższym, ani dalszym (nie jest też dopełnieniem domyślnym, jak to się dzieje niejednokrotnie w przypadku czasowników przechodnich). Często występują zaś z okolicznikami zdania (complément circonstanciels = CC)
J'arrive demain. |
Elle dort. |
W języku francuskim występują również czasowniki, które posiadają dwa dopełnienia ( czyli zarówno bliższe, jak i dalsze).
Elle donne une pomme à son frère. |